Islamic Mobile Header
Islamic
Hazrat Ismail (A.S.) - The Patient Son | हज़रत इस्माईल (अ.स.) - सब्र करने वाले बेटे

Hazrat Ismail (A.S.) - The Patient Son

हज़रत इस्माईल (अ.स.) - मक्का के बानी और अरब क़ौम के बुज़ुर्ग

Introduction | परिचय

Hazrat Ismail (A.S.), known as Ishmael in the Judeo-Christian tradition, was the beloved first son of Prophet Ibrahim (A.S.) and Hajar (Hagar). Born when his father was 86 years old, Ismail was the long-awaited answer to Ibrahim's prayers for righteous offspring. His birth brought immense joy to his parents, who had waited decades for this blessing.

Ismail's life is marked by extraordinary tests of faith, patience, and submission to Allah's will. From being left as an infant in the barren valley of Mecca to willingly accepting his father's command to sacrifice him, Ismail demonstrated remarkable spiritual maturity and trust in divine wisdom throughout his life.

He is particularly revered as the ancestor of the Arab peoples and, through his lineage, the forefather of Prophet Muhammad (PBUH). His story is intimately connected with the establishment of Mecca as a sacred center, the discovery of the Zamzam well, and the building of the Kaaba alongside his father Ibrahim (A.S.).

हज़रत इस्माईल (अ.स.), जो यहूदी-ईसाई परंपरा में इश्माएल के नाम से जाने जाते हैं, नबी इब्राहीम (अ.स.) और हाजरा के प्यारे पहले बेटे थे। जब उनके बाप 86 साल के थे तब पैदा हुए, इस्माईल नेक औलाद के लिए इब्राहीम की दुआओं का लंबे इंतज़ार के बाद मिला जवाब थे। उनकी पैदाइश ने अपने वालदैन को बेहद ख़ुशी दी, जिन्होंने इस नेमत के लिए दशकों इंतज़ार किया था।

इस्माईल की ज़िंदगी ईमान, सब्र और अल्लाह की मर्ज़ी के सामने सपुर्दगी की ग़ैर मामूली आज़माइशों से भरी है। मक्का की बंजर वादी में बचपन में छोड़े जाने से लेकर अपने बाप के क़ुर्बानी के हुक्म को ख़ुशी से क़बूल करने तक, इस्माईल ने अपनी पूरी ज़िंदगी में शानदार रूहानी पुख़्तगी और इलाही हिकमत पर भरोसा दिखाया।

वे ख़ासकर अरब क़ौमों के बुज़ुर्ग के तौर पर मान्य हैं और अपनी नसल के ज़रिए नबी मुहम्मद (स.अ.व.) के दादा। उनकी कहानी मक्का को मुक़द्दस मरकज़ के तौर पर क़ायम करने, ज़मज़म के कुएं की दरियाफ़्त, और अपने बाप इब्राहीम (अ.स.) के साथ काबे की तामीर से गहरे तौर पर जुड़ी हुई है।

Quranic References | क़ुरानी हवाले

"And mention in the Book, Ismail. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet. And he used to enjoin upon his family prayer and zakah and was to his Lord pleasing." - Quran 19:54-55

The Quran speaks of Ismail (A.S.) with great reverence, highlighting his truthfulness, patience, and devotion to worship. He is described as "Sadiq al-Wa'd" (true to his promise), emphasizing his reliability and commitment to fulfilling his word. This quality was evident throughout his life, from his childhood submission to his lifelong dedication to Allah's service.

The Quran also mentions his role in the great test of sacrifice, where both father and son demonstrated complete submission to Allah's will. When Ibrahim shared the divine command in a dream, Ismail's immediate response showed his spiritual maturity: he encouraged his father to proceed with Allah's command, promising to remain steadfast.

His prophetic mission is acknowledged in the Quran, where he is described as enjoining prayer and charity upon his family and community. Like his father, Ismail was chosen to guide people toward monotheism and righteous living, establishing the foundations of faith that would later flourish through his descendants.

क़ुरान इस्माईल (अ.स.) का बड़े एहतराम के साथ ज़िक्र करता है, उनकी सच्चाई, सब्र और इबादत की लगन को उजागर करते हुए। उन्हें "सादिक़ुल वअद" (वादे के सच्चे) कहा गया है, जो उनकी भरोसेमंदी और अपने कलाम को पूरा करने की वफ़ादारी पर ज़ोर देता है। यह ख़ासियत उनकी पूरी ज़िंदगी में नज़र आई, बचपन की सपुर्दगी से लेकर ज़िंदगी भर अल्लाह की ख़िदमत के लिए वक़्फ़ रहने तक।

क़ुरान क़ुर्बानी की बड़ी आज़माइश में उनके किरदार का भी ज़िक्र करता है, जहां बाप और बेटे दोनों ने अल्लाह की मर्ज़ी के सामने मुकम्मल सपुर्दगी दिखाई। जब इब्राहीम ने ख़्वाब में मिले इलाही हुक्म को साझा किया तो इस्माईल का फ़ौरी जवाब उनकी रूहानी पुख़्तगी को दिखाता है: उन्होंने अपने बाप को अल्लाह के हुक्म पर अमल करने की हिम्मत दी, सब्र से काम लेने का वादा किया।

उनके नबवी मिशन को क़ुरान में तस्लीम किया गया है, जहां उन्हें अपने ख़ानदान और कम्युनिटी को नमाज़ और ज़कात की तलक़ीन करने वाला बताया गया है। अपने बाप की तरह इस्माईल को भी लोगों को तौहीद और नेक ज़िंदगी की तरफ़ हिदायत देने के लिए चुना गया, ईमान की वह बुनियादें रखीं जो बाद में उनकी औलाद के ज़रिए फलीं फूलीं।

The Blessed Birth | मुबारक पैदाइश

Ismail was born to Ibrahim and Hajar after many years of Ibrahim's prayers for righteous offspring. Hajar, originally from Egypt, was a noble and pious woman who had been given to Ibrahim. When Sarah, Ibrahim's first wife, remained childless for many years, she herself suggested that Ibrahim marry Hajar so that he might have the child he longed for.

The birth of Ismail brought immense joy to the household. Ibrahim, now in his old age, finally had the son he had prayed for throughout his life. The child was named Ismail, meaning "God hears," reflecting the fact that Allah had heard and answered Ibrahim's long-standing prayers for a righteous heir.

From his earliest days, Ismail showed signs of the noble character he would carry throughout his life. He was obedient, gentle, and showed a natural inclination toward worship and submission to Allah. These qualities would be severely tested in the trials that lay ahead, but they would also be the foundation of his greatness.

इस्माईल इब्राहीम और हाजरा के यहां नेक औलाद के लिए इब्राहीम की कई सालों की दुआओं के बाद पैदा हुए। हाजरा, जो असल में मिस्र की थीं, एक शरीफ़ और परहेज़गार औरत थीं जो इब्राहीम को दी गई थीं। जब सारा, इब्राहीम की पहली बीवी, कई सालों तक बे-औलाद रहीं तो उन्होंने ख़ुद ही सुझाया कि इब्राहीम हाजरा से निकाह कर लें ताकि उन्हें वह बच्चा मिल सके जिसकी वे तमन्ना करते थे।

इस्माईल की पैदाइश ने घर में बेहद ख़ुशी लाई। इब्राहीम, अब बुढ़ापे में, आख़िरकार उन्हें वह बेटा मिला जिसके लिए उन्होंने अपनी पूरी ज़िंदगी दुआ की थी। बच्चे का नाम इस्माईल रखा गया, जिसका मतलब "ख़ुदा सुनता है" है, इस बात को ज़ाहिर करते हुए कि अल्लाह ने इब्राहीम की लंबे अर्से से चली आ रही नेक वारिस की दुआओं को सुना और क़बूल किया था।

अपने शुरुआती दिनों से ही इस्माईल ने उस शरीफ़ किरदार के निशान दिखाए जो वे अपनी पूरी ज़िंदगी में रखेंगे। वे फ़रमांबरदार, नर्म मिज़ाज थे और इबादत व अल्लाह के सामने सपुर्दगी की तरफ़ फ़ितरी रुझान दिखाते थे। इन ख़ासियतों की आगे आने वाली आज़माइशों में सख़्त परख होगी, लेकिन यही उनकी अज़मत की बुनियाद भी होंगी।

The Journey to the Sacred Valley | मुक़द्दस वादी का सफ़र

When Ismail was still an infant, Allah commanded Ibrahim to take Hajar and the baby to a barren, uninhabited valley in the Arabian Peninsula - the place that would later become Mecca. This journey was itself a test of faith, as Ibrahim was leaving his beloved wife and child in a desolate place with no apparent means of survival.

Ibrahim left them with only a small amount of dates and water. When Hajar asked him why he was leaving them in such a desolate place, and whether this was Allah's command, Ibrahim confirmed that it was indeed Allah's will. Upon hearing this, Hajar's response demonstrated her complete trust in Allah: "Then Allah will not abandon us."

This act of leaving his family in the wilderness was not abandonment but obedience to divine command. Ibrahim knew that Allah, who had blessed him with this long-awaited son, would not let them perish. This trust in Allah's providence would soon be vindicated in the most miraculous way through the discovery of the Zamzam well.

जब इस्माईल अभी भी एक शीरख़्वार बच्चे थे तो अल्लाह ने इब्राहीम को हुक्म दिया कि वे हाजरा और बच्चे को अरब के जज़ीरे की एक बंजर, ग़ैर आबाद वादी में ले जाएं - वह जगह जो बाद में मक्का बनेगी। यह सफ़र ख़ुद ही ईमान की आज़माइश था, क्योंकि इब्राहीम अपनी प्यारी बीवी और बच्चे को एक वीरान जगह में छोड़ रहे थे जहां बक़ा के कोई ज़ाहिरी साधन नहीं थे।

इब्राहीम ने उन्हें सिर्फ़ थोड़े से खजूर और पानी के साथ छोड़ा। जब हाजरा ने उनसे पूछा कि वे उन्हें इतनी वीरान जगह में क्यों छोड़ रहे हैं, और क्या यह अल्लाह का हुक्म है, तो इब्राहीम ने तस्दीक़ की कि यह वाक़ई अल्लाह की मर्ज़ी है। यह सुनकर हाजरा के जवाब ने अल्लाह पर उनका मुकम्मल भरोसा दिखाया: "तो फिर अल्लाह हमें छोड़ेगा नहीं।"

बियाबान में अपने ख़ानदान को छोड़ने का यह अमल तर्क नहीं बल्कि इलाही हुक्म की फ़रमांबरदारी थी। इब्राहीम जानते थे कि अल्लाह, जिसने उन्हें यह लंबे इंतज़ार के बाद मिला बेटा दिया था, उन्हें हलाक नहीं होने देगा। अल्लाह की तदबीर पर यह भरोसा जल्द ही ज़मज़म के कुएं की दरियाफ़्त के ज़रिए सबसे मोजिज़ाना तरीक़े से साबित होगा।

The Miracle of Zamzam | ज़मज़म का मोजिज़ा

Soon after Ibrahim left, the small supply of water and dates was exhausted. Baby Ismail began crying from thirst, and Hajar, in her desperation to find water, ran between the hills of Safa and Marwah seven times, searching for any sign of water or help. This act of a mother's love and determination is commemorated in the Hajj pilgrimage as the ritual of Sa'i.

When Hajar returned from her seventh run, she found something miraculous: baby Ismail was kicking his feet on the ground, and where his heel struck the earth, water began to spring forth. This was the beginning of the blessed Zamzam well, which continues to flow to this day and provides water for millions of pilgrims annually.

Hajar quickly contained the water, saying "Zam zam" (meaning "stop, stop" in Arabic), giving the well its name. The appearance of this water in the barren desert was a clear sign of Allah's mercy and providence. Soon, the Jurhum tribe, seeing birds circling the area (a sign of water), came and asked permission to settle there, beginning the establishment of Mecca as a populated center.

इब्राहीम के जाने के जल्द बाद पानी और खजूर का छोटा सा ज़ख़ीरा ख़त्म हो गया। बच्चा इस्माईल प्यास से रोने लगा, और हाजरा, पानी तलाश करने की बेक़रारी में, सफ़ा और मरवा की पहाड़ियों के बीच सात बार दौड़ीं, पानी या मदद के किसी निशान की तलाश में। एक मां की मुहब्बत और हिम्मत का यह अमल हज की ज़ियारत में सई की रस्म के तौर पर याद किया जाता है।

जब हाजरा अपनी सातवीं दौड़ से वापस आईं तो उन्होंने कुछ मोजिज़ाना देखा: बच्चा इस्माईल ज़मीन पर अपने पैर मार रहा था, और जहां उसकी एड़ी ज़मीन से टकराई वहां पानी फूटने लगा। यह मुबारक ज़मज़म के कुएं की शुरुआत थी, जो आज तक बहता है और सालाना लाखों हाजियों को पानी फ़राहम करता है।

हाजरा ने जल्दी से पानी को रोका, "ज़म ज़म" कहते हुए (अरबी में "रुक, रुक" का मतलब), कुएं को इसका नाम देते हुए। बंजर रेगिस्तान में इस पानी का ज़ुहूर अल्लाह की रहमत और तदबीर का साफ़ निशान था। जल्द ही जुरहुम क़बीले ने, इलाक़े के ऊपर पंछियों को चक्कर लगाते देखकर (पानी का निशान), आकर यहां बसने की इजाज़त मांगी, मक्का को एक आबाद मरकज़ के तौर पर क़ायम करने की शुरुआत करते हुए।

The Test of Ultimate Submission | आख़िरी सपुर्दगी की आज़माइश

When Ismail reached adolescence, Ibrahim received a dream commanding him to sacrifice his beloved son. This was the ultimate test of faith for both father and son. Ibrahim, knowing that dreams of prophets are divine revelations, shared this vision with Ismail, seeking his consent and preparing him for what was to come.

Ismail's response revealed his extraordinary spiritual maturity and complete submission to Allah's will. Without hesitation or complaint, he told his father: "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast." This response showed that he had inherited not only his father's physical traits but also his unwavering faith and trust in Allah.

Both father and son proceeded to the place of sacrifice with heavy hearts but complete submission. As Ibrahim was about to carry out the divine command, Allah intervened and provided a ram as a substitute sacrifice. This event established the tradition of Qurbani during Eid al-Adha and demonstrated that Allah tests His servants not to harm them, but to elevate their spiritual status and reward their faith.

जब इस्माईल जवानी में पहुंचे तो इब्राहीम को ख़्वाब में अपने प्यारे बेटे की क़ुर्बानी का हुक्म मिला। यह बाप और बेटे दोनों के लिए ईमान की आख़िरी आज़माइश थी। इब्राहीम, यह जानते हुए कि अंबिया के ख़्वाब इलाही वही होते हैं, इस रोया को इस्माईल के साथ साझा किया, उनकी रज़ामंदी चाहते हुए और उन्हें आने वाली चीज़ के लिए तैयार करते हुए।

इस्माईल के जवाब ने उनकी ग़ैर मामूली रूहानी पुख़्तगी और अल्लाह की मर्ज़ी के सामने मुकम्मल सपुर्दगी को ज़ाहिर किया। बिना किसी हिचकिचाहट या शिकायत के उन्होंने अपने बाप से कहा: "ऐ मेरे बाप! आपको जो हुक्म दिया गया है वह करिए। अल्लाह चाहे तो आप मुझे सब्र करने वालों में पाएंगे।" इस जवाब ने दिखाया कि उन्हें अपने बाप से न सिर्फ़ जिस्मानी ख़ासियतें बल्कि अटल ईमान और अल्लाह पर भरोसा भी विरासत में मिला था।

बाप और बेटे दोनों भारी दिल लेकिन मुकम्मल सपुर्दगी के साथ क़ुर्बानी की जगह गए। जब इब्राहीम इलाही हुक्म पर अमल करने ही वाले थे तो अल्लाह ने दख़ल दिया और बदले में एक मेंढा फ़राहम किया। इस वाक़ए ने ईद उल अज़हा के दौरान क़ुर्बानी की रिवायत क़ायम की और दिखाया कि अल्लाह अपने बंदों की आज़माइश उन्हें नुक़सान पहुंचाने के लिए नहीं बल्कि उनके रूहानी मर्तबे को बुलंद करने और उनके ईमान को अज्र देने के लिए करता है।

Building the Sacred House | मुक़द्दस घर की तामीर

After the test of sacrifice, Allah commanded Ibrahim and Ismail to build the Kaaba as the first house of worship dedicated to the One True God. This was a monumental task that required both physical effort and spiritual dedication. The father and son worked together, with Ibrahim standing on the stone (Maqam Ibrahim) while Ismail brought him the stones for construction.

As they built the sacred structure, they continuously prayed to Allah, asking for His acceptance of their work and guidance for future generations. Their prayer, recorded in the Quran, reflects their humility and concern for their descendants: "Our Lord, accept this from us. Indeed, You are the Hearing, the Knowing."

The construction of the Kaaba established Mecca as the spiritual center for monotheistic worship. Ismail's role in this sacred construction connected him forever to the pilgrimage rituals that millions of Muslims perform annually. The Kaaba stands today as a testament to the faith and dedication of both Ibrahim and Ismail, continuing to draw believers from around the world.

क़ुर्बानी की आज़माइश के बाद अल्लाह ने इब्राहीम और इस्माईल को काबे की तामीर का हुक्म दिया, एक सच्चे ख़ुदا की इबादत के लिए वक़्फ़ पहले घर के तौर पर। यह एक अज़ीम काम था जिसमें जिस्मानी मेहनत और रूहानी लगन दोनों की ज़रूरत थी। बाप और बेटे ने मिलकर काम किया, इब्राहीम पत्थर (मक़ामे इब्राहीम) पर खड़े होकर जबकि इस्माईल उनके लिए तामीर के लिए पत्थर लाते थे।

मुक़द्दस ढांचे की तामीर करते वक़्त वे लगातार अल्लाह से दुआ करते रहे, अपने काम की क़बूलियत और आने वाली नस्लों के लिए हिदायत मांगते हुए। उनकी दुआ, जो क़ुरान में दर्ज है, उनकी विनम्रता और अपनी औलाद की फ़िक्र को ज़ाहिर करती है: "ऐ हमारे रब! हमसे यह क़बूल फ़रमा। बेशक तू सुनने वाला, जानने वाला है।"

काबे की तामीर ने मक्का को तौहीदी इबादत के रूहानी मरकज़ के तौर पर क़ायम किया। इस मुक़द्दस तामीर में इस्माईल के किरदार ने उन्हें हमेशा के लिए उन हज की रस्मों से जोड़ दिया जो लाखों मुसलमान सालाना अदा करते हैं। काबा आज भी इब्राहीम और इस्माईल दोनों के ईमान और लगन की गवाही के तौर पर खड़ा है, दुनिया भर से मोमिनों को अपनी तरफ़ खींचता रहता है।

Eternal Legacy and Wisdom | हमेशा की विरासत और हिकमत

Ismail's legacy extends far beyond his lifetime through his descendants, who became the Arab tribes of the Arabian Peninsula. Most significantly, through his lineage came Prophet Muhammad (PBUH), making Ismail the ancestor of the final messenger to humanity. This fulfills the divine promise that through Ibrahim's offspring, all nations would be blessed.

His life teaches us profound lessons about patience, trust in Allah's wisdom, and complete submission to divine will. From his infancy in the desert to his willingness to be sacrificed, Ismail demonstrated that true faith means accepting Allah's decree even when we cannot understand the wisdom behind it.

The rituals associated with his story - the Sa'i between Safa and Marwah, the drinking of Zamzam water, and the sacrifice during Eid al-Adha - continue to be performed by millions of Muslims worldwide. These practices keep his memory alive and remind believers of the importance of trust, patience, and submission in their relationship with Allah.

इस्माईल की विरासत उनकी ज़िंदगी से कहीं आगे तक उनकी औलाद के ज़रिए फैली हुई है, जो अरब के जज़ीरे के अरब क़बीले बने। सबसे अहम बात यह है कि उनकी नसल से नबी मुहम्मद (स.अ.व.) आए, जिससे इस्माईल इंसानियत के आख़िरी रसूल के बुज़ुर्ग बने। यह उस इलाही वादे को पूरा करता है कि इब्राहीम की औलाद के ज़रिए तमाम क़ौमों को बरकत मिलेगी।

उनकी ज़िंदगी हमें सब्र, अल्लाह की हिकमत पर भरोसा, और इलाही मर्ज़ी के सामने मुकम्मल सपुर्दगी के गहरे सबक़ सिखाती है। रेगिस्तान में बचपन से लेकर क़ुर्बान होने की तैयारी तक, इस्माईल ने दिखाया कि सच्चे ईमान का मतलब अल्लाह के फ़ैसले को क़बूल करना है चाहे हम इसके पीछे की हिकमत न समझ सकें।

उनकी कहानी से जुड़ी रस्में - सफ़ा और मरवा के बीच सई, ज़मज़म का पानी पीना, और ईद उल अज़हा की क़ुर्बानी - आज भी दुनिया भर के लाखों मुसलमान अदा करते हैं। यह अमल उनकी याद को ज़िंदा रखते हैं और मोमिनों को अल्लाह के साथ अपने रिश्ते में भरोसे, सब्र और सपुर्दगी की अहमियत याद दिलाते हैं।

May Allah grant us the patience and submission of Ismail (A.S.), and help us trust in His wisdom through all trials.

अल्लाह हमें इस्माईल (अ.स.) जैसा सब्र और सपुर्दगी नसीब करे, और तमाम आज़माइशों में उसकी हिकमत पर भरोसा करने की तौफ़ीक़ दे।