Islamic Mobile Header
Islamic
Hazrat Yusuf (A.S.): A Prophet of Patience and Wisdom

Hazrat Yusuf (A.S.): A Prophet of Patience and Wisdom

Lessons from the life of one of Islam's most revered prophets

Introduction

Hazrat Yusuf (A.S.), known as Joseph in the Bible, is one of the most revered prophets in Islam. He was the beloved son of Prophet Ya'qub (A.S.) and a great-grandson of Prophet Ibrahim (A.S.). His story is uniquely narrated in a single chapter of the Quran (Surah Yusuf 12), described as "the best of stories."

Yusuf's (A.S.) life exemplifies patience in adversity, moral integrity when tempted, wisdom in leadership, and ultimate forgiveness. His journey from favored son to slave, prisoner to ruler, teaches profound spiritual and practical lessons relevant across time.

Islamic tradition holds that Yusuf (A.S.) was granted exceptional beauty and wisdom. His story contains elements of dreams and their interpretations, tests of character, and divine providence guiding events toward a greater purpose.

परिचय

हज़रत यूसुफ (अ.स.), जिन्हें बाइबल में जोसेफ कहा जाता है, इस्लाम में सबसे सम्मानित पैग़म्बरों में से एक हैं। वह पैग़म्बर याक़ूब (अ.स.) के प्यारे बेटे और पैग़म्बर इब्राहीम (अ.स.) के पड़पोते थे। कुरआन में उनकी कहानी एक ही सूरह (सूरह यूसुफ 12) में विस्तार से बयान की गई है, जिसे "सबसे अच्छी कहानी" बताया गया है।

यूसुफ (अ.स.) की ज़िंदगी मुश्किलों में सब्र, फितने में इज़्ज़त, हुकूमत में हिकमत और आख़िर में माफ़ी की मिसाल है। उनका सफ़र जो प्यारे बेटे से गुलाम, कैदी से हाकिम तक पहुँचा, वक्त के साथ सबक सिखाता है।

इस्लामी रिवायत के मुताबिक यूसुफ (अ.स.) को ख़ूबसूरती और हिकमत का ख़ास इनायत हुआ था। उनकी कहानी में ख़्वाब और उनकी ताबीर, इम्तिहान और खुदा की मदद के सबक छुपे हैं।

The Prophetic Dreams

As a young boy, Yusuf (A.S.) had a remarkable dream where eleven stars, the sun, and the moon were prostrating to him (Surah Yusuf 12:4). When he shared this with his father, Ya'qub (A.S.) recognized it as a divine vision but advised caution in sharing it with his brothers.

This dream foreshadowed Yusuf's future position of honor where even his family would show him respect. Ya'qub (A.S.) understood its significance but feared the jealousy it might provoke among Yusuf's ten older brothers from different mothers.

The Quran mentions that Ya'qub (A.S.) loved Yusuf (A.S.) dearly, which further fueled the brothers' resentment. Some scholars suggest Yusuf (A.S.) may have had additional dreams or signs, but the Quran focuses on this primary vision that set his destiny in motion.

नबवी ख़्वाब

बचपन में ही यूसुफ (अ.स.) ने एक अजीब ख़्वाब देखा जिसमें ग्यारह सितारे, सूरज और चाँद उन्हें सजदा कर रहे थे (सूरह यूसुफ 12:4)। जब उन्होंने यह अपने वालिद याक़ूब (अ.स.) को बताया, तो उन्होंने इसे इलाही वही समझा, लेकिन भाइयों से छुपाने की नसीहत दी।

यह ख़्वाब यूसुफ की आने वाली बुलंद मर्तबा की निशानी थी जहाँ उनके घरवाले भी उनके सामने झुकेंगे। याक़ूब (अ.स.) ने इसकी अहमियत समझी, लेकिन उन्हें डर था कि यूसुफ के दस बड़े भाई (जो दूसरी माँओं से थे) इससे जलन महसूस करेंगे।

कुरआन में है कि याक़ूब (अ.स.) यूसुफ (अ.स.) को बहुत प्यार करते थे, जिसने भाइयों की नफ़रत को और बढ़ाया। कुछ उलमा का कहना है कि यूसुफ (अ.स.) ने और भी ख़्वाब देखे होंगे, लेकिन कुरआन उसी मुख्य ख़्वाब पर फोकस करता है जिसने उनकी तक़दीर बदल दी।

Brothers' Jealousy and the Well

The brothers' jealousy reached a breaking point. They conspired to get rid of Yusuf (A.S.), initially planning to kill him but later deciding to throw him into a deep well (Surah Yusuf 12:8-10). They deceived their father by staining Yusuf's shirt with animal blood, claiming a wolf had devoured him.

Ya'qub (A.S.), though heartbroken, sensed their deception. The Quran describes his profound grief while maintaining remarkable patience (Surah Yusuf 12:18). Meanwhile, a passing caravan discovered Yusuf (A.S.) in the well and took him to Egypt to be sold as a slave.

This traumatic separation lasted many years. Islamic sources differ on Yusuf's age at this time (estimates range from 12 to 17), but agree this began his long test of patience and faith away from his family.

भाइयों की जलन और कुएँ में डालना

भाइयों की जलन हद से गुज़र गई। उन्होंने यूसुफ (अ.स.) से छुटकारा पाने की साज़िश रची, पहले उन्हें मारने का इरादा किया, लेकिन बाद में एक गहरे कुएँ में डालने का फैसला किया (सूरह यूसुफ 12:8-10)। उन्होंने जानवर का खून लगाकर कमीज़ पेश करके अपने वालिद को धोखा दिया कि यूसुफ को भेड़िया खा गया।

याक़ूब (अ.स.) दिल टूटने के बावजूद उनकी चाल समझ गए। कुरआन उनके गम और सब्र की मिसाल पेश करता है (सूरह यूसुफ 12:18)। इस दौरान एक कारवाँ ने यूसुफ (अ.स.) को कुएँ से निकाला और मिस्र ले जाकर गुलाम के तौर पर बेच दिया।

यह दर्दनाक जुदाई कई साल तक रही। इस्लामी सूत्र यूसुफ की उम्र को लेकर अलग-अलग राय रखते हैं (12 से 17 साल का अनुमान), लेकिन सभी मानते हैं कि यह उनके सब्र और ईमान के लंबे इम्तिहान की शुरुआत थी।

Egypt: Trial and Temptation

In Egypt, Yusuf (A.S.) was purchased by Aziz (a high-ranking official, possibly the treasurer). Recognizing Yusuf's potential, Aziz told his wife to treat him well, as he might benefit them or they might adopt him (Surah Yusuf 12:21).

When Yusuf (A.S.) reached maturity, Aziz's wife (traditionally called Zulaikha) tried to seduce him. The Quran vividly describes this moral test where Yusuf (A.S.) was inclined toward her but saw a clear sign from his Lord that strengthened his resolve (Surah Yusuf 12:24).

When the woman tore Yusuf's shirt from behind as he fled, and they encountered her husband at the door, she falsely accused Yusuf. A witness suggested examining the shirt - if torn from the front, Yusuf was the aggressor; if from behind, she was lying. The evidence proved Yusuf's innocence (Surah Yusuf 12:25-28).

मिस्र: इम्तिहान और फितना

मिस्र में यूसुफ (अ.स.) को अज़ीज़ (एक बड़े अफसर, शायद ख़ज़ाने के मंत्री) ने ख़रीदा। यूसुफ की काबिलियत देखकर अज़ीज़ ने अपनी बीवी (जिसे रिवायत में जुलैख़ा कहा जाता है) से कहा कि उन्हें अच्छी परवरिश दें, ताकि वह उनके काम आए या वे उन्हें गोद ले लें (सूरह यूसुफ 12:21)।

जब यूसुफ (अ.स.) जवान हुए, तो जुलैख़ा ने उन्हें बहकाने की कोशिश की। कुरआन इस इम्तिहान का ज़िक्र करता है जब यूसुफ (अ.स.) की तरफ़ झुकाव हुआ, लेकिन उन्हें रब की तरफ़ से निशानी नज़र आई जिसने उन्हें संभलाया (सूरह यूसुफ 12:24)।

जब औरत ने यूसुफ की कमीज़ पीछे से फाड़ दी और वे दरवाज़े पर उसके शौहर से टकराए, तो उसने यूसुफ पर इल्ज़ाम लगाया। एक गवाह ने कमीज़ देखने को कहा - अगर आगे से फटी हो तो यूसुफ गुनहगार, पीछे से हो तो औरत झूठी। सबूत ने यूसुफ की बेगुनाही साबित कर दी (सूरह यूसुफ 12:25-28)।

Prison and Dream Interpretation

Despite his innocence, Yusuf (A.S.) was imprisoned to avoid scandal (Surah Yusuf 12:35). In prison, he demonstrated remarkable character - interpreting dreams for two fellow prisoners (a cupbearer and a baker) and calling them to worship Allah alone.

He accurately predicted the cupbearer's release and restoration to service, and the baker's execution (Surah Yusuf 12:36-42). Asking the cupbearer to mention him to the king, Yusuf (A.S.) remained patient when the man forgot, leading to several more years in prison.

This period showcases Yusuf's (A.S.) steadfastness in da'wah (inviting to God) even in adversity. The Quran emphasizes that he never lost hope in divine mercy, exemplifying true tawakkul (reliance on God).

जेल और ख़्वाबों की ताबीर

बेगुनाह होने के बावजूद यूसुफ (अ.स.) को स्कैंडल से बचने के लिए जेल में डाल दिया गया (सूरह यूसुफ 12:35)। जेल में उन्होंने अजीब अख़्लाक़ दिखाया - दो कैदियों (एक शराबख़ाने का नौकर और एक नानबाई) के ख़्वाबों की ताबीर बताई और उन्हें एक अल्लाह की इबादत की दावत दी।

उन्होंने सही भविष्यवाणी की कि नौकर की रिहाई होगी और वह फिर से सेवा में लौटेगा, जबकि नानबाई को सज़ा-ए-मौत मिलेगी (सूरह यूसुफ 12:36-42)। नौकर से बादशाह के सामने अपना ज़िक्र करने को कहा, लेकिन वह भूल गया, जिससे यूसुफ (अ.स.) को कई और साल जेल में गुज़ारने पड़े।

यह दौर यूसुफ (अ.स.) के दावत-ए-हक़ में सब्र को दिखाता है। कुरआन बताता है कि उन्होंने कभी अल्लाह की रहमत से नाउम्मीदी नहीं की, बल्कि सच्चे तवक्कुल की मिसाल क़ायम की।

Vindication and Rise to Power

When the Egyptian king had disturbing dreams (seven fat cows eaten by seven lean ones; seven green ears of corn and seven dry ones), the cupbearer finally remembered Yusuf's (A.S.) skill (Surah Yusuf 12:43-49). Summoned from prison, Yusuf interpreted these as seven years of abundance followed by seven of famine.

He proposed a detailed plan: store grain during plentiful years to distribute during scarcity. Impressed by his wisdom, the king appointed him as a high official (some traditions say vizier or treasurer). Yusuf (A.S.) requested control over storehouses, demonstrating both spiritual insight and administrative acumen.

This dramatic reversal - from prisoner to ruler - exemplifies divine justice. The Quran notes that Yusuf (A.S.) asked to be placed in a position of authority because he was "knowledgeable and trustworthy" (Surah Yusuf 12:55), highlighting qualifications for leadership in Islam.

बरी होना और हुकूमत में आना

जब मिस्र के बादशाह ने परेशान करने वाले ख़्वाब देखे (सात मोटी गायों को सात दुबली गायों ने खा लिया; सात हरी बालियाँ और सात सूखी), तो नौकर को यूसुफ (अ.स.) की काबिलियत याद आई (सूरह यूसुफ 12:43-49)। जेल से बुलाकर यूसुफ ने इनकी ताबीर सात साल ख़ुशहाली और फिर सात साल क़हत के तौर पर बताई।

उन्होंने एक मुकम्मल प्लान पेश किया: ख़ुशहाल सालों में अनाज जमा करके क़हत के दिनों में बाँटना। उनकी हिकमत से प्रभावित होकर बादशाह ने उन्हें बड़े अफसर के तौर पर नियुक्त किया (कुछ रिवायतों के मुताबिक वज़ीर या ख़ज़ाने का इंचार्ज)। यूसुफ (अ.स.) ने अनाज के गोदामों की ज़िम्मेदारी माँगी, जो उनकी दूरदर्शिता और इंतेज़ामी काबिलियत को दिखाता है।

यह अजीब इंक़लाब - कैदी से हाकिम तक - खुदा की इंसाफ की मिसाल है। कुरआन बताता है कि यूसुफ (अ.स.) ने खुद अहम पद माँगा क्योंकि वह "आलिम और अमीन" थे (सूरह यूसुफ 12:55), जो इस्लाम में नेतृत्व की शर्तों को बयान करता है।

Family Reunion and Forgiveness

When famine struck Canaan, Yusuf's brothers came to Egypt for provisions. Not recognizing him, they bowed before Yusuf (A.S.), fulfilling his childhood dream (Surah Yusuf 12:58-100). After testing their character through several visits (including detaining Benjamin with a "stolen" royal cup), Yusuf (A.S.) revealed his identity.

Rather than seeking revenge, he demonstrated remarkable compassion: "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you" (Surah Yusuf 12:92). He asked them to bring his father's shirt to restore his eyesight (lost from crying over Yusuf), and the entire family reunited in Egypt.

This emotional reunion after decades apart shows Yusuf's (A.S.) complete forgiveness and Ya'qub's (A.S.) unwavering faith. The Quran portrays it as divine plan unfolding perfectly, with even the brothers acknowledging their past errors.

ख़ानदान का मिलाप और माफ़ी

जब कनआन में क़हत पड़ी, तो यूसुफ के भाई राशन लेने मिस्र आए। उन्हें पहचाने बिना वे यूसुफ (अ.स.) के सामने झुके, जिससे उनका बचपन का ख़्वाब पूरा हुआ (सूरह यूसुफ 12:58-100)। कई बार आने-जाने के दौरान उनके अख़्लाक़ को परखने के बाद (जिसमें बिनयामीन को "चोरी" हुए बादशाही प्याले के बहाने रोकना शामिल था), यूसुफ (अ.स.) ने अपना राज़ खोला।

बदला लेने की बजाय उन्होंने अजीब रहम दिखाया: "आज तुमपर कोई इल्ज़ाम नहीं। अल्लाह तुम्हें माफ़ करेगा" (सूरह यूसुफ 12:92)। उन्होंने अपने वालिद की कमीज़ मँगवाई ताकि उनकी नज़र वापस आए (यूसुफ के गम में रो-रोकर खो चुकी थी), और पूरा ख़ानदान मिस्र में जमा हो गया।

दशकों बाद हुआ यह भावुक मिलाप यूसुफ (अ.स.) की पूरी माफ़ी और याक़ूब (अ.स.) के बेहतरीन यक़ीन को दिखाता है। कुरआन इसे खुदा के मुकम्मल प्लान के तौर पर पेश करता है, जहाँ भाई भी अपनी ग़लती मान लेते हैं।

Timeless Lessons

Hazrat Yusuf's (A.S.) story offers profound guidance for all times:

  • Patience in adversity: From the well to prison, Yusuf (A.S.) demonstrated sabr (patient perseverance) that was ultimately rewarded.
  • Moral integrity: He resisted temptation when he could have justified compromise, showing taqwa (God-consciousness) in private and public.
  • Wisdom in leadership: His economic planning saved nations, proving that faith and practical governance can coexist.
  • Forgiveness: Power didn't corrupt Yusuf (A.S.); he transformed family trauma into reconciliation.
  • Divine providence: Every hardship served a greater purpose, teaching tawakkul (trust in God's plan).

The Quran concludes this narrative by calling it "a story of the unseen which We reveal to you" (Surah Yusuf 12:102), affirming its spiritual significance beyond mere history.

हमेशा के लिए सबक

हज़रत यूसुफ (अ.स.) की कहानी हर दौर के लिए अहम सीख रखती है:

  • मुश्किलों में सब्र: कुएँ से लेकर जेल तक, यूसुफ (अ.स.) ने सब्र का वो मिज़ाज दिखाया जिसका बदला आख़िरकार मिला।
  • इमानदारी: उन्होंने फितने के वक्त भी गुनाह से बचा, जो तक़वा (खुदा का ख़ौफ) की असल मिसाल है।
  • हुकूमत में हिकमत: उनकी इक़तिसादी प्लानिंग ने कौमों को बचाया, जो दिखाता है कि ईमान और अक़्लमंद हुकूमत साथ चल सकते हैं।
  • माफ़ी: ताक़त ने यूसुफ (अ.स.) को बिगाड़ा नहीं, बल्कि उन्होंने ख़ानदानी दर्द को मिलाप में बदल दिया।
  • खुदा की मदद: हर मुसीबत एक बड़े मक़सद के लिए थी, जो तवक्कुल (खुदा के प्लान पर भरोसा) सिखाती है।

कुरआन इस कहानी को "ग़ैब की ख़बरों में से जो हम आपकी तरफ़ वही करते हैं" (सूरह यूसुफ 12:102) कहकर ख़त्म करता है, जो दिखाता है कि यह सिर्फ़ इतिहास नहीं बल्कि रूहानी सबक है।

© 2023 - The Story of Hazrat Yusuf (A.S.) | Lessons for Humanity

All Quranic references are from Surah Yusuf (Chapter 12) unless otherwise noted.